još tri
Iz kojeg razloga Slovenski jezik nikada neće biti epski, poput recimo Crnogorskog?
Uzmimo na primjer završetak jednog epa, napisan junačkim crnogorskim:
"...i onda mu je kopljem skroz-naskroz probo prsa junačka!"
A prevedimo sada istu tu rečenicu na slovenski:
"...in potem mu je palčkami črez na črez prepičil cicke junačke!"
TANGE: Gaće koje nikad neće postati krpa za prašinu.
POŠTUJE ME I ČINI ME SREĆNOM: Loš je u krevetu, al' vozi BMW...
ZRAK: Nešto što je svuda oko nas ali nikad u autobusu.
VANILIN ŠEĆER: To je ono što muž donese iz trgovine kad ga žena pošalje po prašak za pecivo.
1. Oba su vrlo česta u kulinarskim receptima, ali mnogima nije najjasnije čemu koji služi; 2. Pakuju ih u slične vrečice; 3. Stoje na istom mjestu u trgovini, koje se nalazi van uobičajnog muškog trokuta kupovine "vino - neko meso - pivo".
08.01.2012. u 13:43 | Prijavi nepoćudni blog | Dodaj komentar