Purgeri - ...

...danasnji naziv za zagrebcane a dolazi od njemačke riječi "Burg" još iz srednjeg vijeka (tvrđava, grad opasan zidinama) a stanovnici su Burgeri, oni koji žive unutar zidina, pa je vremenom iskrivljeno i nastalo je Purgeri. Danas je Purger je naziv za starosjedioce Zagreba, koji već generacijama žive u Zagrebu.

A
ajncug - odijelo,
ajnpren - zaprška, zaprženo brašno na ulju ili masti
ajnpren juha - juha od zaprženog brašna,
aufinger (ofinger) - vješalica,

B
badav, badave - besplatno,
badecimer -kupaona
beštek -pribor za jelo,
bok - pozdrav ( nastao od njemačkog "Main Bokn" sto znaci "Moj naklon" koji je isao uz gestu skidanja sesira prilikom pozdrava)

C
cajger -kazaljka,
cajtungi -novine,
cange - kliješta,
ceker-torba,
cifranje -uređivanje,
ciferšlus/cif -patent (na hlaćama,jakni),
cigaršpic -tuljac za cigaretu,
colštok-drveni metar na sklapanj,
cvikati - rezati, plašiti se nečega

Č
čez - niz (čez štenge/niz stepenice),
čkomi - šuti,

D
drot -žica, policajac),
drejer - tokar,
dinstati -pirjati,

F
fakat - stvarno/zaista,
fakin - mangup,
fala - hvala,
farcajg, farceg - upaljač,
fasung - batine (al ćeš fasovati),
ficlek - mali komadić,
fironge - zavjese,
flanjka - ćošak/ugao,
flaša - boca,
fleka - mrlja,
furt -stalno, uvijek,
frajla -gospođica,
frtalj -četvrtina ( kruha),

G
gablec -užina,
gebis -zubalo,
gelender-rukohvat na stubištu,
gertašlin -novčanik,
girtl -opasač,
glancati -laštiti,
grdo -ružno,
grincajg-miješano povrće za juhu (mrkva, celer, peršin),
grunt - zemljište
gruntati -razmišljati,

H
hakmeser - mesarska sjekira za kosti,
hamper - kanta,
hokrl - niska drvena sjedalica,
hozentregeri - elastične naramenice,
haustor - hodnik u zgradi,

I
iberciger - presvlaka, navlaka,

K
kahlica - noćna posuda,
karfiol - cvjetača,
kaslić - poštanski sandučić,
kauč - krevet,
kinderbet - dječji krevetić,
kištra - sanduk,
knap - tijesno, usko,
kleti - psovati,
kredenc - ormar,
krenkati - ljutiti,
kušlec - poljubac,
kušnuti - cmoknuti, poljubit,

L
lajbek - prsluk,
lavabo - umivaonik,
lojtre - ljestve,

M
majzl - sjekač,
maznut - ukrasti, udarit,
mišcafl - lopatica za smeće,

N
naj - nemoj,
navek - uvijek,
naviklati - namotati, zaviti,

P
pajdaš - prijatelj,
partviš - četka za prašinu,
peljati - voziti,
penezi - novci,
perilak, perilek - krpica za pranje suda,
pigati - savijati
Plac - tržnica, trg,
pleh - lim,
prezli - krušne mrvice,
probirštift - ispitivač napona,
protvan - četvrtasta plitica za pećenje,
putar - maslac,

R
rajngla - posuda za kuhanje,
rama - okvir,
rašpa - turpija,
rešo - kuhalo,
ring - prsten,
rinzol - trotoar,

S
saft - sok, umak,
sim - tu, ovdje,
spika(špreha) - razgovor,
stalaža - polica

Š
šamrlek - mali stolac(najčešće tronožac,)
šeflja - velika žlica za vađenje juhe (kutlača),
šerajzlin - žarač,
šihta - smjena,
šircl - pregača,
škarnicl - papirnata vrečica,
škatulja - kutija,
škrlak - šešir,
šlafcimer - spavaća soba,
šlafrok - kućna haljina,
šlampav -nespretan,
šlatanje - pipanje,
šlauf - gumena cijev,
šloser - bravar,
šlus-gotovo.kraj, završetak,
šmirgl - brusni papir,
šnajder - krojac,
šnicla - odrezak,
špajza - ostava za hranu,
špankga - ukosnica,
šparet - štednjak za kuhanje,
špeceraj - živežne namirnice,
špenadla - pribadača,
šperhakl - ključ od debele žice,
špigl - ogledalo,
šerafciger - izvijač,
štamprl - čašica za žestoko piće,
štand - prodajni pult,
štanga - letva,poluga (metalna),
štaubcuker - šećer u prahu,
šteker - utičnica,
štelati - namještati,
štenge - stepenice,
štiglec - slavuj,
štima - odgovara,
štokrl - stolac bez naslona,
štrik - uže,
šupa - ostava,
šuster - postolar,

T
taubek - golub,
tancati - plesati,
traktur - lijevak,

V
valer, nudl valer - valjak za tijesto,
vandl - limeno korito,
vaserlajtung - vodovod
vekerica - sat (budilica),
verkcajg - alat,
veš - rublje,
vikleri - uvijači za kosu,
vu - u,
vudri - udari,
vura - sat,
vurmaher - urar,

Z
ziher - sigurno,
ziherica - sigurnosna igla,
zveknuti - udariti, ukrasti,
žganci - palenta,

Ž
žniranci - vezice za cipele,
žvajznuti - udariti

25.06.2012. u 20:35   |   Editirano: 25.06.2012. u 20:36   |   Prijavi nepoćudni blog   |   Dodaj komentar

fali ti fercajcung

Autor: pelpetum-mobile   |   25.06.2012. u 20:47   |   opcije


Ihihihihi..a odakle si to zvlekla,maike ti,hehe..napokon me budu svi sad kuzili,hehe..
E,nisam videl jel ima kredenc..hehe :))

Autor: Robi-swt   |   25.06.2012. u 20:48   |   opcije


pod slovom " C" fali pojam - cuger

dakle, osoba koja pretjerano i redovito konzumira alkoholna pića,a onda takav dolazi takav na blog...
redovito je to osoba iz Zagreba.

Autor: DIES-DAS   |   25.06.2012. u 20:51   |   opcije


A jooj sto volim ove pametne..hehe..ljude,mislim,ne tebe,ne..

Autor: Robi-swt   |   25.06.2012. u 20:57   |   opcije


zanimljivo koliko ima izraza za...udariti :-D

Autor: _Kalimero_   |   25.06.2012. u 21:02   |   opcije


Dodaj komentar