za prvi trajvan nebum niš drugog rekao osim ovog kaj piše tu u službenom okviru za tekst
Neizmjerno obožavam sve članove iskrice kojise pojavljuju na weblogu i osjećam duboko strahopoštovanje dok čitam njihove premudre zapise . Eh, ne znam što bih dao da mi je priroda podarila sposobnosti takvih dubokih uvida...ne preostaje mi nego smjerno i samozatajno pratiti i dalje svoje uzbudljivo putovanje koje svjedočim...Možda jednog dana i ja budem sposoban za tako duboke uvide, ako budem dovoljno uporan...:)
tak, umoran je dan, nešto za smirenje i za poništavanje loših vibri
šteta za čovjeka :Gregory Stuart "Greg" Lake (10 November 1947 in Poole, Dorset, – 7 December 2016 in London)
nekad stvarno ne kužim zakaj mi se sluša baš ta i ta pjesma, ali eto, poželjeh je...:
king crimson i epitaph, jedna od meni boljih verzija, većinom a capella
Link
a evo i standardne, pune verzije. Volio sam "king crimson", kajsija mogu...:P
Damogu mijenjati Iskricu za te dane (ne samo zato što sam onda bio mlad), vrlo bih rado pristao na zaborav svega što sam doživio na ovom bezveznom sajtu za "druženje i upoznavanje". Koga treba upoznati ovđe? Sebe? ha haha više bolesnika punih otrova, na jednom kupu, nikada nisam susreo u reali, i fala bogu da nisam (dobro, nekad sam slušao psihopatologiju pa sam išel na vježbe u psihijatrijski odjel bolnice Rebro, al to je bilo samo dva semestra, ha ha ha)
Očito me nekaj tjera da doživljavam bolesnike....:) Frustrirajuće je što im ne mogu pomoći...:P
Link
01.04.2019. u 16:58 | Editirano: 02.04.2019. u 0:38 | Dodaj komentar
Ete, nisam siguran ali djeluješ mi malo nadut :)) ... žlica maslinovog ulja pomaže, navodno ;)
Autor: TeeJay | 01.04.2019. u 17:18 | opcije
A tiđejko, danas je prvi travanj, dan za šale i pošalice..pa tak onda shvaćami tvoj savjet...Nisam ja nadut, prirodno sam takav: velik i napuhan..kad idem cestom i psi mi se sklanjaju s puta, a o ljudima da i ne govorim....:P
Autor: eteerniis | 01.04.2019. u 17:21 | opcije
a to da nisi siguran je odavno jasno..Al na engleskom se puno bolje izražavaš, pa molit ću lijepo, ubuduće probaj na engleskom, možda zadobiješ neku sigurnost koja ti nedostaje .Makar sumnjam da ti fond riječi u engleskom prelazi fond aktivnih riječi u hrvatskom...:P
(sori, prvoaprilska polušala je to..:P)
Autor: eteerniis | 01.04.2019. u 17:23 | opcije
Somebody has a big chip on their shoulder (sorry shala mala i jos na engleskom da vasceo svet razume)
Autor: nijesveuimenu | 01.04.2019. u 19:23 | opcije
A za domacina ovog bloga re croranginog bloga
Kak da ti kazem? Nisi u pravu re engleski prijevod “ live up to “ itd. Ali nije strasno.
To je sitnica u odnosu na cjelokupno neznanje nas ostalih ignoramusa....ili sr to kaze ignoranata.
Uostalom neznalica je sigurno dobro. Mozda. Uglavnom sorry i ne sekiraj se
I dalje si naj,,,sve
Lp
Autor: nijesveuimenu | 01.04.2019. u 19:39 | opcije
molim onda korektan prijevod :
...I do my thing and you do your thing.
I am not in this world to live up to your expectations,
and you are not in this world to live up to mine.
You are you, and I am I,
and if by chance we find each other, it's beautiful.
If not, it can't be helped.
(Fritz Perls, Gestalt Therapy Verbatim, 1969)
Autor: eteerniis | 01.04.2019. u 20:03 | opcije
nism profesor engleskog. ja sam si tako preveo.
live up= živjeti po ili prema čemu (Filipović)
Autor: eteerniis | 01.04.2019. u 20:05 | opcije
i ne kužim baš vaš komentar u cijelosti.
Autor: eteerniis | 01.04.2019. u 20:05 | opcije
imam osjećaj da danas nije moj dan za bloganje...:P
Autor: eteerniis | 01.04.2019. u 20:08 | opcije
dakle rečenicu "I am not in this world to live up to your expectations", preveo sam kao "nisam na ovom svijetu da živim prema tvojim očekivanjima" Ne mogu isto prihvatiti prijevod kojeg je sugerirala cro ranga "nisam na ovome svijetu da zadovoljavam tvoja očekivanja", pa mi vi onda prevedite kako valja,molim, kako se ubuduće ne bih sramotio pred ovim akademskim auditorijem...:P
Autor: eteerniis | 01.04.2019. u 20:18 | opcije
jedno je "zadovoljavati" a nešto sasvim drugo je "živjeti po"..Sa smislom se ne treba razbacivati kao pijanac..Uvijek sam voljan učiti. Ova "gestalt molitva" Fritza Pearlsa svakako zaslužuje svakako usredotočenu pažnju prilikom prijevoda i što bliži "prepjev" na hrvatski jezik, a da se smisao ne izgubi. A bilo bi dobroda anglist ekspert koji se laća prijevoda ujedno ima makar i elementarni uvid u gestalt psihologiju.
lijepi pozdrav
Autor: eteerniis | 01.04.2019. u 20:22 | opcije
Perlsa a ne Pearlsa..Makar bi bilo primjerenije...(biseri)
Autor: eteerniis | 01.04.2019. u 21:09 | opcije
Pa evo ima jedna osoba koja bi bila autoritet, koja ima diplomu medicine, supspecijalizaciju gestaldt psihologije, a prevodi s nekoliko jezika, ukljucujuci engleski.
Zelis da tu osobu konzultiram?
Autor: nijesveuimenu | 01.04.2019. u 21:35 | opcije
*gestalt
Autor: nijesveuimenu | 01.04.2019. u 21:39 | opcije
hvala nijesve, ne treba gnjaviti "autoritete" u stvarima koje su odavno jasne.,Volio bih da TI prevedeš spornu rečenicu, jer si TI rekla da moj prijevod nije ok..Pa ako si to rekla, valjda imaš argument zašto si to rekla, bez post hoc konzultacija sa strane..A među nama, čini mi se ipak da me malo zajebavaš...:P
Autor: eteerniis | 01.04.2019. u 21:41 | opcije
Neka je to tebi jasno. To je najvaznije. I kao sto rekoh, ti prosipas svoje margarite pred nas polupismene i hvala ti na tome.
Autor: nijesveuimenu | 01.04.2019. u 21:44 | opcije
nisam očekivao ovakav diskurs , bar ne od tebe..Čudo jedno koja negativa.
Autor: eteerniis | 01.04.2019. u 21:46 | opcije
Stranger things have happened. Nisam negativna.
Autor: nijesveuimenu | 01.04.2019. u 21:48 | opcije
ako karikiram potrebu za važnošću kojom odiše jako puno blogova , neka mi bude oprošteno, možda samo malo pretjerujem u segmentu podcjenjivanja, ali sve je to prisutno ovdje i inače..A sad, što netko ne shvaća moj performans, ne znači da to nije "umjetnost"...ha ha ha
Autor: eteerniis | 01.04.2019. u 21:48 | opcije
JEJ IMA KOJA NOVA KOKA???
Autor: kjele | 01.04.2019. u 21:49 | opcije
Ete, ne prilici ti apologetski diskurs ( da upotrijebim tvoju rijec)
Autor: nijesveuimenu | 01.04.2019. u 21:55 | opcije
Puše južina, bar kod mene... možda je izvor ovih prvoaprilskih nesuglasica i u tome ;)
Autor: TeeJay | 01.04.2019. u 22:47 | opcije
Zacijelo je tako. :))))
Autor: nijesveuimenu | 01.04.2019. u 22:49 | opcije
Ete, samo onako usput... elektronika je moj život, a ne jezikoslovlje. Nije čudo da mi fond je fond riječi neovisno o jeziku relativno ograničen poslom ;) . Ali sve 5... prihvaćam svaku tvoju dobronamjernu kritiku ;) .
Autor: TeeJay | 01.04.2019. u 22:50 | opcije
Pa da, evo išao sam prošetati dvorištem... baš je kao ljetna noć, južno... toplo :))
Autor: TeeJay | 01.04.2019. u 22:52 | opcije
Sigurno bi se i Eternis još javio, ali zaspao je već, 100% :))
Autor: TeeJay | 01.04.2019. u 22:56 | opcije
nijesve, ja bih više volio kad bi upotrebljavala svoje riječi a ne moje....:P
Ali to se kosi sa onom spornom rečenicom iz gestlt molitve fritza perlsa..ha haha
Budi ti ono kaj jesi i upotrebljavaj kaj god hoćeš. Glavno da ne upotrebljavaš mene...:DD
Autor: eteerniis | 01.04.2019. u 23:00 | opcije
Tiđejko,valjda si već skužil da se zajebavam. Nema to veze sa južinom. Uživaj:)
Autor: eteerniis | 01.04.2019. u 23:01 | opcije
Tip je dosadan!
Autor: darthvader22 | 01.04.2019. u 23:31 | opcije
I u razlicitosti ima slicnosti. Glavno da ne upotrebljavam tebe. Slazem se. Govoris kao knjiga.
Autor: nijesveuimenu | 01.04.2019. u 23:45 | opcije
nijesve na čemu si ti,otkad knjige govore?, ha ha ha
Autor: eteerniis | 02.04.2019. u 0:28 | opcije
nedo bog sličnosti u tvojoj i mojoj različitosti...:P
Autor: eteerniis | 02.04.2019. u 0:29 | opcije
al protiv komplementarnosti nemam niš protiv....:P
Autor: eteerniis | 02.04.2019. u 0:30 | opcije
različitosti su tu da se poštuju, sve do trenutka kad ne postanu ugrožavajuće za druge...:P
Autor: eteerniis | 02.04.2019. u 0:31 | opcije
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Audiobook
Tu pise otkad postoje knjige koje govore
Autor: nijesveuimenu | 02.04.2019. u 7:38 | opcije
dobar dan,nijesve:) ha ha ha, kak sam samo znao da ne budete izdržali:DD
hvala na info,ma ok je, naravno da "talking book" postoje:) Ali reakcija vam je u zoni mojeg stupidnog (ali uspješnog) pokušaja da vas jučer malo zadirkujem. Kak smo ono rekli :sličnost u različitosti, ha ha ha
Autor: eteerniis | 02.04.2019. u 11:08 | opcije
Knjige "govore" još od 1930. godine. Kaj se još nisu umorile od torokanja? ha ha ha ha
Autor: eteerniis | 02.04.2019. u 11:17 | opcije
Nisam se ni trudila izdrzavati. To bi bilo pretesko. Lp.
Autor: nijesveuimenu | 02.04.2019. u 13:49 | opcije
ha ha ha, vjerujem, ha ha ha
LP
Autor: eteerniis | 02.04.2019. u 14:50 | opcije