Mjeseče, evo tvog prijevoda...

Samo jedini
 
Znam da nisam prvi,
Koji ne zna stati na divlji vrh svijeta
i da neću biti zadnji,
koji te vidi u snovima.
Koliki su prije mene disali zrak
I kolikima se rodilo najljepše dijete,
Koliko će ih još doći ovamo
Iza nas u ovaj rod.
Ali sam jedini koji nosi našu krv
Ja sam jedini koji umiri tvoj plač.
Ja sam jedini koji ne postoji,
Ne postoji bez tvog svijeta.
Znam da nisam prvi koji ne spava
Zbog udaraca i briga
I da neću biti zadnji koji se jednom neće probuditi
Drugima sam pokazivao svoj osmjeh,
Drugi so vidjeli suze na podu,
Drugi su grizli kožu s mene opet i opet
Ali sam jedini koji s tvoje rane liže krv
Ja sam jedini koji umiri tvoj plač.
Ja sam jedini koji ne postoji,
Ne postoji bez tvog svijeta.
I uvijek je više nade za taj svijet
Čuo sam, da sa mnom hoćeš živjeti
I time jedini taj život dati za mene.
Zato sam danas ja udahnuo zrak
I danas je moje najljepše dijete,
Danas ću zaspati, jer ću se sutra s tobom probuditi.
 

29.06.2005. u 9:25   |   Prijavi nepoćudni blog   |   Dodaj komentar

Prelijepo!!..:)))

Autor: mirisljubavi   |   29.06.2005. u 9:37   |   opcije


da... čula sam tu stvar.. ali samo koncertnu verziju... di samo publika pjeva... nisam ništa sužila od teksta... baš mi je drado da sam je prevela... :))

Autor: need_a_little_time   |   29.06.2005. u 9:40   |   opcije


siddartha :) brings back memories :)

Autor: lunasole   |   29.06.2005. u 9:43   |   opcije


yap! jako sam sretna da sam dobila cd s kompletnim opusom! i tekstovima! ovaj dan će biti lijep! mljac! :))

Autor: need_a_little_time   |   29.06.2005. u 9:45   |   opcije


zbilja su dobri! ste čule da se vrte na MTV-u? ha!?

Autor: need_a_little_time   |   29.06.2005. u 9:50   |   opcije


Diola lle.

Na vilenjackom - Hvala.

Autor: Sivi_mjesec   |   29.06.2005. u 13:22   |   opcije


Dodaj komentar