Rupa u mojoj duši (Hole in my soul)

Niz jednosmjernu ulicu
s nekim za jednu noć
S mislima u jednom smjeru,
U ničijoj zemlji
Kazna ponekada,
izgleda, ne odgovara zločinu

Da, postoji šupljina u mojoj duši
Ali sam jednu stvar naučio
Za svako napisano ljubavno pismo
Postoji drugo spaljeno
Zato mi ti reci kako će biti ovog puta

Je li gotovo?
Je li gotovo?
Jer gasim plamen

Izlaz iz svojih misli
Kaži mi kako je biti
onaj koji vrti
nož u meni

Pogledaj, i vidjet ćeš
Tamo nema ničega, devojko
Da, kunem se, govorim ti, devojko da, jer
Postoji šupljina u mojoj duši
koja me oduvijek ubija
To je mjesto gdje cvijeće nikada ne raste
Postoji šupljina u mojoj duši
Da, trebao sam biti pametniji
Jer, tvoja ljubav je kao trn bez ruže

Suh sam kao sedmogodišnja suša
Suze su mi postale prašina
Da, ja sam skroz potrošen
Ponekad se osjećam slomljenim i nema mi popravka

Znam da je bilo svakakvih cipela
ispod tvog kreveta
Ja sada spavam u čizmama
Ali ti si mi još uvijek u glavi
I nešto mi govori da mi je ovog puta
malo ostalo

Jer, ako je gotovo,
onda je gotovo,
I to me izluđuje

Izlaz iz svojih misli
Kaži mi kako je biti
onaj koji vrti
nož u meni
Pogledaj, i vidjet ćeš
Tamo nema ničega, djevojko, da, kunem se,
govorim ti, djevojko, da, jer
Postoji šupljina u mojoj duši
koja me zauvijek ubija
To je mjesto gdje cvijeće nikada ne raste
Postoji šupljina u mojoj duši
Da, trebao sam biti pametniji
Jer, tvoja ljubav je kao trn bez ruže

Je li gotovo?
Da, gotovo je
I gasim plamen

Izlaz iz svojih misli
Kaži mi kako je biti
onaj koji vrti
nož u meni
Pogledaj, i vidjet ćeš
Tamo nema ničega, djevojko, da, kunem se,
govorim ti, djevojko, da, jer
Postoji šupljina u mojoj duši
koja me zauvijek ubija
To je mjesto gdje cvijeće nikada ne raste
Postoji šupljina u mojoj duši
Da, trebao sam biti pametniji
Jer, tvoja ljubav je kao trn bez ruže


Link

Uredi zapis

18.10.2012. u 13:40   |   Komentari: 0   |   Dodaj komentar

Čekajući čudo (Waiting For The Miracle)

Mila, čekao sam,
Čekao sam dan i noć.
Ne znam koliko dugo,
Čekao sam pola života.
Bilo je puno poziva
Znam da su neki bili i tvoji,
Ali čekao sam
čudo, čekao da se desi čudo.
Znam da si me stvarno voljela.
Ali, shvaćaš, ruke su mi bile vezane.
Znam, moralo te je povrijediti,
Moralo je povrijediti tvoj ponos
Stajati ispod mog prozora
S dobošem i trubom,
A ja sam gore čekao
Čudo, da se desi čudo.

Ne vjerujem da bi ti se svidjelo,
Ne bi ti se dopalo ovdje.
Nema zabave
A kazne su stroge,
Maestro kaže da je to Mozart
Ali zvuči kao žvakaća guma
Dok čekaš
Čudo, da se desi čudo.

Dok čekaš čudo
Ništa ti ne preostaje.
Ovako nisam sretan bio
Još od kraja II svjetskog rata.

Ništa ti ne preostaje
Kad znaš da si oduzet.
Ništa ti ne preostaje
Kad prosiš za mrvice
Ništa ti ne preostaje
Kad moraš čekati
Čekati da se desi čudo.

Sanjao sam te, mila.
To je bilo baš noćas.
Bila si skoro gola
Ah,ali neki od vas su bili svjetlo.
Pijesak vremena curio je
Kroz tvoje prste
A ti si čekala
Čudo, da se desi čudo.

Oh, mila, vjenčajmo se,
Predugo smo bili sami.
Daj da samujemo zajedno.
Da vidimo da li smo toliko jaki.
Da, daj da uradimo nešto ludo,
Nešto potpuno pogrešno
Dok čekamo
Čudo, da se desi čudo.

Ništa ti ne preostaje ...

Kad padneš na putu
I ležiš na kiši,
a pitaju te kako si
Naravno, reći ćeš da se
Nemaš na što žaliti -
Ako ti traže podatke,
Ti se pravi lud:
Reci samo da čekaš
Čudo, da se desi čudo.

Link

Uredi zapis

04.10.2012. u 14:47   |   Komentari: 3   |   Dodaj komentar

Kao ptica na žici (Like a Bird on a Wire)

Kao ptica na žici,
Kao pijanac u ponoćnom zboru,
Trudio sam se na svoj način biti slobodan.

Kao crv na udici,
Kao vitez iz neke starinske knjige,
Sačuvao sam sve svoje vijence za te.
Ako, ako sam bio neugodan,
Nadam se da ćeš prijeći preko toga.
Ako, ako sam bio neiskren,
Nadam se da znaš da to nikad nije bilo prema tebi.

Kao dijete mrtvorođeno,
Kao zvijer sa svojim rogom,
Rastrgao sam svakog tko mi se približio.
Ali kunem se ovom pjesmom,
I svime pogrešnim što sam uradio,
Da ću ti sve nadoknaditi.
Vidio sam prosjaka naslonjenog na drvenu štaku,
Reče mi "Ne smiješ tražiš previše",
A lijepa žena naslonjena na zamračena vrata
Vapila je zamnom : "Hej, što ne tražiš više?"

O, kao ptica na žici,
Kao pijanac u ponoćnom zboru,
Trudio sam se na svoj način biti slobodan.

Link

Uredi zapis

28.09.2012. u 12:58   |   Komentari: 7   |   Dodaj komentar

Izvan mraka (Out of the Dark)

Ne mogu te se zasititi
Ti si u svakom dahu
Sve se oko tebe okreće
Zašto baš ja od svih ljudi

Brojim sate, sekunde
Ali izgleda da vrijeme stoji
Maltretiram se, uplićem se
pusti me

Što još želiš
Želiš li mi odbrojiti dane
Zašto me moraš
Mučiti mojom čežnjom

Tvoj pakao gori u meni
Ti si moj eliksir opstanka
rastrzan sam
Kada ćeš poljubiti moje rane

Da li čuješ sat koji ti govori
U svjetlost
izvan mraka
U svjetlost
izvan mraka

Spreman sam jer je vrijeme
Za naš pakt o vječnosti
Ti si već tamo, tako blizu
Mogu te osjetiti
Dopusti mi da budem zaveden,
Večeras po zadnji put
Predan tvojoj snazi
Daj mi svoju ruku
Moj život, kaži mi cijenu
Dajem ti prošlost, sadašnjost i budućnost
Onda se zatvara krug, nema povratka
Bijela svjetlost se približava, korak po korak
Želi me odnijeti

Da li moram umrijeti
Da bih živio

Da li čuješ sat koji ti govori
Odustajem i zatvaram oči
Da li čuješ sat koji ti govori
Odustajem i rasipaš svoje suze u noć

Link

Uredi zapis

23.09.2012. u 13:19   |   Komentari: 2   |   Dodaj komentar

Onoj koju volim (The One I Love)

Ovo posvećuem onoj koju volim
Ovo posvećuem onoj koja je sve ostavila iza sebe
Jeftin trik kako bi svoje misli smirio
Ovo posvećuem onoj koju volim

Vatra!!!!

Link

Uredi zapis

23.09.2012. u 12:07   |   Editirano: 23.09.2012. u 12:09   |   Komentari: 3   |   Dodaj komentar

Nezakonito (Illegal)

Tko bi pomislio da bi me ti mogao povrijediti?
Molim te ne ponašaj se tako promišljeno, tako odlučno
Od kada si otišao danima i satima grizem nokte
i preispitujem neprestano svoja pitanja
Reci mi sada, reci mi sada
Zašto si tako daleko?
Kada sam ja i dalje tako blizu

Ti čak i ne znaš što znače riječi; Žao mi je
Rekao si da ćeš me voljeti dok ne umreš
A koliko je meni poznato, još uvijek si živ, dušo
Ti čak i ne znaš što znače riječi; Žao mi je
Počinjem vjerovati
Da bi trebalo biti nezakonito obmanjivati ​​žensko srce

Trudio si se biti jako pažljiv
Uvijek potreban, uvijek pun podrške, uvijek strpljiv
U čemu sam pogriješila?
Pitam se danima i satima
Suze su tu
Gdje ti pripadaš
Kako god, kako god, voljela bih kad bi slijedio planove
Nadam se da si od svega odustao

Ali ti čak i ne znaš što znače riječi; Žao mi je
Rekao si da ćeš me voljeti dok ne umreš
A koliko je meni poznato, još uvijek si živ, dušo
Ti čak i ne znaš što znače riječi; Žao mi je
Počinjem vjerovati
Da bi trebalo biti nezakonito obmanjivati ​​žensko srce

Ti čak i ne znaš što znače riječi; Žao mi je
Rekao si da ćeš me voljeti dok ne umreš
A kako je meni poznato, još uvijek si živ, dušo
Ti čak i ne znaš što znače riječi; Žao mi je
Počinjem vjerovati
Da bi trebalo biti nezakonito obmanjivati ​​žensko srce

Otvori srce, otvori srce
Trebalo bi biti nezakonito obmanjivati ​​žensko srce

Otvori srce, otvori srce
Trebalo bi biti nezakonito obmanjivati ​​žensko srce

Link

Uredi zapis

22.09.2012. u 13:01   |   Komentari: 0   |   Dodaj komentar

Osjećaj (Feel)

Dođi i primi me za ruku
Želim živjeti
Nisam siguran da razumijem
Ovu ulogu koja mi je dodijeljena

Sjedim i pričam s Bogom
I on se samo smije mojim planovima
Moja glava govori jezikom
Koji ne razumijem

Samo želim osjetiti
Pravu ljubav, osjetiti dom u kojem živim
Jer previše života
Teče mojim venama
Odlazi u propast
Ja ne želim umrijeti,
Ali nisam ni sklon življenju
Prije nego se zaljubim
Pripremam se da ju ostavim.

Prestrašim se na smrt
Zato nastavljam trčati
Prije nego što stignem
Mogu se vidjeti kako dolazim

Samo želim osjetiti
Pravu ljubav, osjetiti dom u kojem živim
Jer previše života teče mojim venama
Odlazi u propast
I ja trebam osjetiti
Pravu ljubav i vječnu ljubav
Ne mogu se zasititi

Samo želim osjetiti
Pravu ljubav, osjetiti dom u kojem živim
Previše ljubavi
Teče mojim venama
Odlazi u propast.

Samo želim osjetiti
Pravu ljubav i vječnu ljubav
Postoji rupa u mojoj duši
Možeš ju vidjeti na mom licu
Zaista je veliko mjesto

Dođi i primi me za ruku
Želim živjeti,
Nisam siguran da razumijem
Ovu ulogu koja mi je dodijeljena
Nisam siguran da razumijem


Link

Uredi zapis

18.09.2012. u 16:38   |   Editirano: 18.09.2012. u 16:59   |   Komentari: 1   |   Dodaj komentar

Netko koga sam poznavao (Somebody That I Used To Know)

Sada i prije razmišljam o vremenu kada smo bili skupa
Onda kada si rekla da si sretna toliko da možeš umrijeti
Rekao sam sam sebi da si prava za mene
Ali sam se osjećao tako usamljeno u tvome društvu
Ali to je bila ljubav i to je bol koje se samo sjećam.

Možeš postati ovisan o određenoj vrsti tuge
Kao rezignacija do kraja
Uvijek kraj
Onda kada smo došli do zaključka da ne možemo imati smisla
Onda kada si ti rekla da i dalje možemo biti prijatelji
Priznajem, drago mi je što je gotovo.

Ali nisi me trebala tako odbiti
Ponašati se kao da se ništa nije dogodilo
I da smo bili ništa
I uopće ne trebam tvoju ljubav.
Ali ponašaš se prema meni kao prema strancu
I to je tako grubo.
Ne trebaš se spuštati tako nisko
Neka tvoji prijatelji pokupe tvoja sijećanja
Onda promjeni svoj broj
Mislim da mi on više niti ne treba
Sada si samo netko koga sam poznavao

-Sada i onda se sjetim koliko si me puta prešao
I uvije si me uvjerio da sam ja kriva za to
Ne želim tako živjeti
Gledati na svaku riječ koju kažeš
Rekao si da možeš otići
I da te neću pronači s nekim koga si poznavao-

Ali nisi me trebala tako odbiti
Ponašati se kao da se ništa nije dogodilo
I da smo bili ništa
I uopće ne trebam tvoju ljubav.
Ali ponašaš se prema meni kao prema strancu
I to je tako grubo.
Ne trebaš se spuštati tako nisko
Neka tvoji prijatelji pokupe tvoja sijećanja
Onda promjeni svoj broj
Mislim da mi on više niti ne treba
Sada si samo netko koga sam poznavao

Netko...

Koga sam poznavao


Netko...

Sada si samo netko koga sam poznavao.


Link

Uredi zapis

13.09.2012. u 21:13   |   Komentari: 6   |   Dodaj komentar

Otpleši me do kraja ljubavi (Dance Me To The End Of Love)

Otpleši me do tvoje ljepote uz violinu u plamenu
Otpleši me kroz paniku dok nas ne sakupe na sigurno
Podigni me kao granu masline i budi moja golubica koja se vraća kući
Otpleši me do kraja ljubavi
Otpleši me do kraja ljubavi
Oh, pusti da vidim tvoju ljepotu kada nestanu svjedoci
Pusti da osjetim tvoje pokrete kao one iz Babilona
Pokaži mi polako ono čije jedino ja znam granice
Otpleši me do kraja ljubavi
Otpleši me do kraja ljubavi

Otpleši me do vjenčanja, otpleši me dalje i dalje
Otpleši me vrlo lagano i otpleši me vrlo dugo
Oboje smo ispod naše ljubavi, oboje smo iznad
Otpleši me do kraja ljubavi
Otpleši me do kraja ljubavi

Otpleši me do djece koja traže da se rode
Otpleši me kroz zastore koje su naši poljupci istrošili
Podigni šator-sklonište sada, iako je svaka nit pokidana
Otpleši me do kraja ljubavi

Otpleši me do tvoje ljepote sa violinom u plamenu
Otpleši me kroz paniku dok nas ne sakupe na sigurno
Podigni me kao granu masline i budi moja golubica koja se vraća kući
Otpleši me do kraja ljubavi

Link

Uredi zapis

04.09.2012. u 13:14   |   Komentari: 0   |   Dodaj komentar

Opaka Igra (Wicked Game)

Svijet je gorio, i nitko me nije mogao spasiti, osim tebe
Čudno je kako želja natjera ljude da rade glupe stvari
Nikada nisam ni sanjao da ću sresti (ili upoznati) nekoga kao što si ti
I nikada nisam ni sanjao da ću trebati nekog poput tebe.

Ne, ne želim se zaljubiti
(Ovaj svijet će ti uvijek slomiti srce)
Ne, ne želim se zaljubiti
(Ovaj svijet će ti uvijek slomiti srce)
... u tebe

Kakvu opaku igru igraš
Da se ovako osjećam
Kakvu opaku stvar činiš
Da me tjera da sanjam o tebi
Kakvu opaku stvar reći
Da se nikada ne osjećaš ovako
Kakvu opaku stvar činiš
Da stalno sanjam o tebi

Svijet je gorio, i nitko nije mogao da me spasi, osim tebe
Čudno je kako želja natjera ljude da rade glupe stvari
Nikada nisam ni sanjao da ću voljeti nekoga kao što si ti
I nikada nisam ni sanjao da gubim nekog poput tebe

Ne, ne želim se zaljubiti
(Ovaj svijet će ti uvijek slomiti srce)
Ne, ne želim se zaljubiti
(Ovaj svijet će ti uvijek slomiti srce)
... U tebe

Nitko ne voli nikoga.

Link

Uredi zapis

01.09.2012. u 15:25   |   Komentari: 3   |   Dodaj komentar

Ovdje je (Here it is)

Ovdje je tvoja kruna
I tvoj pečat i prsten;
I ovdje je tvoja ljubav za sve stvari.
Ovdje je tvoja košarica,
I tvoj karton i ljutnja;
I ovdje je tvoja ljubav za sve ovo.
Neka svatko živi,
I mogu svi umrijeti.
Pozdrav, moja ljubavi,
I moja ljubavi, Zbogom.
Ovdje je tvoje vino
I tvoj pijani pad;
I ovdje je tvoja ljubav.
Tvoja ljubav za sve.
Ovdje je tvoja bolest.
Tvoj krevet i tvoja posuda;
I ovdje je tvoja ljubav za ženu, čovječe.
Neka svatko živi,
I mogu svi umrijeti.
Pozdrav, moja ljubavi,
I, moja ljubavi, Zbogom.
I ovdje je noć,
Noć je počela;
I ovdje je tvoja smrt u srcu tvoga sina.
I ovdje je zora,
(Dok nas smrt ne rastavi);
I ovdje je tvoja smrt, u srcu tvoje kćeri.
Neka svatko živi,
I mogu svi umrijeti.
Pozdrav, moja ljubavi,
I, moja ljubavi, Zbogom.
I ovdje si u žurbii,
I ovdje si nestala;
I ovdje je ljubav,
To je sve izgrađeno .
Ovdje je tvoj križ,
Tvoji nokti i tvoj humak;
I ovdje je tvoja ljubav, s popisom gdje će
Neka svatko živi,
I mogu svi umrijeti.
Pozdrav, moja ljubavi,
I moja ljubavi, Zbogom.

Link

Uredi zapis

31.08.2012. u 21:27   |   Komentari: 2   |   Dodaj komentar

Prijatelji nikada ne kažu "zbogom" (Friends Never Say "Goodbye")

Nema puno toga što nisam podjelio
S tobom na putu
I kroz sve to uvijek će biti
Sutrašnja epizoda
Odjednom to nije istina
Tamo je drugi put
Zove se veliki jaz
Ne pitati ništa, ne zauzimati strane
Tko može reći, tko je u pravu ili u krivu
Čijom je stazom hrabrije potrčati
Još uvijek smo, uvijek bili
i uvijek ćemo biti kao jedno

Što je učinjeno, učinjeno je najbolje
Iako magla u mojim očima upućuje
Na samo malu zbunjenost o tome što ću izgubiti
Ali da krenem od početka znam što bih izabrao
Istu radost, istu tugu svaki korak tog puta
Koji me pobijedio i naučio da prijatelji nikada ne kažu
Nikada ne kažu "zbogom"




Odjednom to nije istina
Tamo je drugi put
Zove se veliki jaz
Znam što bih izabrao
Istu radost, istu tugu svaki korak tog puta
Koji me pobijedio i naučio da prijatelji nikada ne kažu
Nikada ne kažu "zbogom"
Link

Uredi zapis

28.08.2012. u 13:34   |   Editirano: 28.08.2012. u 13:36   |   Komentari: 0   |   Dodaj komentar

Hej, to nije način da se kaže zbogom (Hey, That's No Way To Say Goodbye)

Volio sam te jutrima
Poljupcima dubokim i toplim
Tvoja glava na jastuku
Kao pospana zlatna oluja
Da, voljeli su se mnogi i prije nas
Znam da mi nismo ništa novo
U gradu i u šumi
mirisali su kao ti i ja
Ali sada tu je jaz
I moramo pokušati
Tvoje oči su tako ispunjene tugom
Hej, to nije način da se tako kaže zbogom

Ne tražim ni jednu drugu
Kao što sam nekada tražio u svoje vrijeme
Povedi me do kuta
Uz naše korake kao rime
Znaš da moja ljubav će biti
Sa tobom ako tvoja ljubav ostane prema meni
Kao i sve sto se mijenja
Kao obala i more
ali nemojmo govoriti o ljubavnim okovima
Koje ne mogu se razvežu
Tvoje oči su tako ispunjene tugom
Hej, to nije način da se tako kaže zbogom

Volio sam te jutrima
Poljupcima dubokim i toplim
Tvoja glava na jastuku
Kao pospana zlatna oluja
Da, voljeli su se mnogi i prije nas
Znam da mi nismo ništa novo
U gradu i u šumi
mirisali su kao ti i ja
ali nemojmo govoriti o ljubavnim okovima
I stvarima koje ne možemo razvezati
Tvoje oči su tako ispunjene tugom
Hej, to nije način da se tako kaže zbogom

Link

Uredi zapis

26.08.2012. u 11:17   |   Editirano: 26.08.2012. u 11:18   |   Komentari: 11   |   Dodaj komentar

Tisuću poljubaca duboko

Došla si mi ovog jutra i rukovala sa mnom kao sa mesom.
Moraš biti muškarac da bi znao kakav je to dobar osjećaj, kako sladak.
Moj dvojnik u ogledalu, moj sljedeći, znam da si u mome snu i tko osim tebe bi me primio unutra,
Tisuću poljubaca duboko.

Volim kad se otvoriš kao ljiljan prema toplini, vidiš da sam samo snjegović koji stoji na kiši i topi se, koji te volio svojim smrznutim nosom, polovnim tijelom, sa svime sto jest, i svime sto je bio.
Tisuću poljubaca duboko

Znam da si mi morala lagati, znam da si morala varati, da bi pozirala vruće i visoko iza velova postavljene prevare, naša savršena aristokratska golotinja tako elegantna i jeftina, ja sam star ali sam još uvijek u tom.
Tisuću poljubaca duboko.

Dobar sam u ljubavi, dobar sam u mržnji, u sredini se smrznem.
Razrađivao sam ali je prekasno, prekasno godinama.
Ali izgledaš dobro, stvarno, vole te na ulici.
Kada bih se mogao pomaknuti, kleknuo bih za tebe,
Tisuću poljubaca duboko.

Jesen je prošla tvojom kožom, imam nešto u oku, svjetlo koje ne treba živjeti, i ne treba umrijeti.
Zagonetka u knjizi ljubavi, nejasna i stara, dok ne bude posvjedočena tamo u vremenu i krvi.
Tisuću poljubaca duboko.

I još sam s vinom, još plešem obraz uz obraz, bend svira Auld Lang Syne, ali srce se neće povući.
Trčim s Diz-om i pjevam s Ray-em, nikad nisam imao njihov zamah, ali jednom ili dvaput su mi dopustili da sviram.
Tisuću poljubaca duboko.

Volim te kad se otvoris kao ljiljan prema toplini, vidiš me, samo sam jos jedan snjegović koji se topi na kiši, koji te volio svojom zaleđenom ljubavi, polovnim stasom, svime što jest i što je bio.
Tisuću poljubaca duboko.

Ali ne moraš me čuti sada i svaka moja riječ ionako se broji protiv mene.
Tisuću poljubaca duboko.


Link
.

Uredi zapis

23.08.2012. u 13:32   |   Editirano: 23.08.2012. u 13:38   |   Komentari: 1   |   Dodaj komentar

U mom tajnom zivotu (In My Secret Life)

Vidio sam te jutros
Kretala si se tako brzo
Ne mogu se otrgnuti
od prošlosti
I toliko mi nedostaješ
Nikoga nema na vidiku
I mi i dalje vodimo ljubav
U mom tajnom životu

Smijem se kada sam ljut
Varam i lažem
Činim što god moram
da izguram.
Ali znam što je loše
i znam što je dobro
I umro bih za istinu
U mom tajnom životu

Drži se, drži se, moj brate
Moja sestro, drži se čvrsto
Konačno imam svoje naredbe
Marširat ću jutrima
Marširat ću kroz noć
Prelaziti preko granica
Svog tajnog života

Gledajući u novine
poželiš plakati.
Nitko ne mari da li ljudi
žive ili umiru
A diler želi da razmišljaš
da postoji samo crno i bijelo
Hvala Bogu da nije tako jednostavno
U mom tajnom životu

Grizem usnu
Kupujem što mi se kaže
Od posljednjeg hita
do starih remek djela
Ali uvijek sam sam
I moje srce je kao led
I u njemu je tijesno i hladno
U mom tajnom životu...


Link(LI
NK_)http://www.youtube.com/watch?v=1MPw8pPIlOc&feature=related">Link

Uredi zapis

21.08.2012. u 12:12   |   Komentari: 10   |   Dodaj komentar