Čiji je bicikl...i/ili to se zove praktičnost...?!

Misionar je posjetio starosjedilačko pleme, kako bi preobratio njegove članove. Svoju misiju započeo je s poglavicom plemena, i to podukom iz jezika. Svakog dana pozvao ga je u šetnju, kako bi ga naučio što više riječi. - "Drvo", - rekao je i pokazao prema drvetu. Poglavica je ponovio za njim. Krenuli su dalje i ugledali stijenu. - "Stijena", - objasni svećenik novu riječ. Poglavica ponovi za njim. I tako svaki dan, opet neka nova riječ.


Nekoliko tjedana kasnije, u šumi su ugledali par kako vodi ljubav. Svećenik, crven od nelagode, brzo je rekao: - "Čovjek vozi bicikl." - Poglavica izvadi otrovnu strelicu, nacilja i pogodi muškarca, te kratko izjavi: - "Moj bicikl." -



Misija usvajanja novih riječi se nastavlja:



Paljenica je: a) žena koja uzbuđuje muškarce b) supruga koja se rado svađa

Nakapnica je: a) kapa koja se stavlja na drugu kapu kad je jako zima b) boja za kapke

Palatalizacija je: a) obnavljanje palače b) igra palcima

Ovidije je: a) kompliment zgodnoj ženskoj osobi b) selo u dubrovačkom zaleđu

Demantirati je: a) tjerati demone b) ležerno se ponašati

Frakcija je: a) CIA-in agent u fraku b) dopis na francuskom

Korumpiran je: a) pogođen krumpirom b) nov u politici

Sojenica je: a) pita od sojinog zrnja b) vodenica

Baksuz je: a) suza radosnica b) vrsta kamiona

Nirvana je: a) prva bračna noć b) samostan u Italiji


P.S. Mogućnost drugačijeg tumačenja navedenih riječi još nije statistički dokazana.

27.05.2012. u 1:25   |   Prijavi nepoćudni blog   |   Dodaj komentar

Moj bicikl :))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

Autor: Winetou   |   27.05.2012. u 1:41   |   opcije


:))))))
A nirvana?;)

Autor: JANAKI   |   27.05.2012. u 1:43   |   opcije


A gle, bolje nego da je baksuz - prva bračna noć. :)))))))))

Autor: Winetou   |   27.05.2012. u 1:44   |   opcije


:)))))
Baksuz može bit i suza radosnica, u prvoj bračnoj noći;)

Autor: JANAKI   |   27.05.2012. u 1:48   |   opcije


Ovidije je prilog koji označava mjesto gdje se nešt nalazi (ovdje), a čest je u podpsunjskim selima gdje bake, zapadne šokice, razvlače riječi puno gore nego one šokice oko Vinkovaca.

Autor: maxim17   |   27.05.2012. u 1:52   |   opcije


a kad vidiš malo mlađu šokicu, onda se isto kaže: Ovidije!?;)

Autor: JANAKI   |   27.05.2012. u 1:54   |   opcije


Ne, onda je to više Održije. :))))

Autor: Winetou   |   27.05.2012. u 1:55   |   opcije


Jok, onda ju pitaš jel za vožnju beciklinom na štaglju.

Autor: maxim17   |   27.05.2012. u 1:55   |   opcije


:))))
može nastat problem pri Održije:) ako je u pitanju paljenica?;)

Autor: JANAKI   |   27.05.2012. u 2:03   |   opcije


maxime, jel se ta vožnja na štaglju zove mikturacija?:))))

Autor: JANAKI   |   27.05.2012. u 2:06   |   opcije


Palatalizacija nije obanvljanje palača.
Palatalizacija je unaprijeđenje okoliša izgradnjom palača. Posebno je popularna na našoj obali. Palače se prepoznaju po prekrasnim jonsko-dorskim stupovima, Disney tornjevima za uspavane ljepotice te arkadama u stilu argentinskih hacijendi.
Winetou zna, sigurno je bio u Kostreni.

Autor: maxim17   |   27.05.2012. u 2:07   |   opcije


Vogoni nisu imali štagljeve, Njihova vrsta je zadužena za vođenje svemirske administracije, pogotovu katastra, gruntovnice i odjela za građevinske dozvole i urbanizam.
Mikturacija ima veze uglavnom sa ševom u arhivi odjela za plan i analizu.

Autor: maxim17   |   27.05.2012. u 2:10   |   opcije


da sam to prije znala?:) vrtim palce i nikako postić palatalizaciju;)

Autor: JANAKI   |   27.05.2012. u 2:13   |   opcije


:)))))
kao se meni baš riječ mikturacija najviše dopala, pitam se sad?;)

Autor: JANAKI   |   27.05.2012. u 2:17   |   opcije


Kaj ja znam, možda ti je to kakava posljedica "Strogo kontroliranih vlakova" i onog štambiljanja?
Pa te onda ovi svemirski pisari svojom poezijom potsjećaju na scenu?

Autor: maxim17   |   27.05.2012. u 2:19   |   opcije


maxime, vidim tamo negdje da jedeš sendvič;) a možda je prilog korumpirana frakcija (čitaj: francuski krumpir)?:)

Autor: JANAKI   |   27.05.2012. u 2:23   |   opcije


Korumpirana frakcija nije francuski krumpir.
Kako frakcija označava dio podijeljene cjeline, radi se o krumpiru narezanom na jednake komadiće, a to je ono što ameri zovu "french fries", a mi "pommes frites".
Iako ima veze s francuskim riječima, korumpirana frakcija nije francuski krumpir jer nema jaja.

Autor: maxim17   |   27.05.2012. u 2:32   |   opcije


:))))
a mislila sam da znam francuski?

Autor: JANAKI   |   27.05.2012. u 2:37   |   opcije


ajde, znam jednu malenkost, na francuskom se za krumpir kaže "pomme de terre", što znači jabuka iz zemlje, pa jasno da onda nema jaja;)

Autor: JANAKI   |   27.05.2012. u 2:39   |   opcije


čuj, tebe ću kriviti ako noćas budem imao more kad me u snu budu proganjale francuske jabuke s jajima.

Autor: maxim17   |   27.05.2012. u 2:44   |   opcije


:)))))
francuske jabuke sa jajima su ugodna jutarnja razbibriga na tvom blogu?;)

Autor: JANAKI   |   27.05.2012. u 2:55   |   opcije


inače, sojenica je dobra proteinska zamjena za jaja:)

Autor: JANAKI   |   27.05.2012. u 2:56   |   opcije


Podocnjake domace prodajem! Dobro jutro e :-)

Autor: Jarac999   |   27.05.2012. u 7:33   |   opcije


Ja sam svoje podočnjake opro u vešmašini, fino osušio i sad su mi opet ko novi.
Još sam koristio onaj detergent što čuva boju, tak da su baš lijepo tamni.
Panda style.

Autor: maxim17   |   27.05.2012. u 17:56   |   opcije


bok, jarče, rabljene podočnjake friziram;) stavljam im raznobojne nakapnice, po želji stranke;)

Autor: JANAKI   |   27.05.2012. u 22:54   |   opcije


maxime, sve pet, u modi su "smokey eyes", pa se tvoj panda stil uklapa u trendove;)

Autor: JANAKI   |   27.05.2012. u 22:55   |   opcije


jedino, trebao si još skockat i nadočnjake;)

Autor: JANAKI   |   27.05.2012. u 22:56   |   opcije


Dodaj komentar