Mbube


Link

Prva asocijacija kada sam na ogromnoj mješavini jakuševca i hrelića (aka guglo) naletio na ovu sliku je bila jedna singlica iz šezdesetih (The lion sleeps tonight). Nemam pojma je li još živa jer je od nekoliko metara ploča nešto završilo kod mene, nešto kod brata, a nešto je prebrala nećakinja…
Druga asocijacija je Kralj lavova – onaj prvi iz devedesetčetvrte, pa Simbin ponos, pa Hakuna Matata… onda i drugi crtići… Ledeno doba, Nemo, Shrek.
No da, The lion sleeps… mislim da je bila verzija od The Tokensa. Pa sam malo pročačkao to i došao do 1939. i Solomon Linda. Južna Afrika, Johannesburg, mladi Solomon radi u prodavaonici namještaja, pa u hotelu, pa u tvornici ploča, pakira ih, navodno. On i frendovi imaju i band – Evening Birds i pjevaju na vjenčanjima i natjecanjima zborova, upicanjeni u prugasta odijela, polucilindre i dvobojne cipele. Da sada ne drvim o ostalom, uglavnom, Solomon Linda napisao je pjesmu Mbube (Lav na zulu jeziku). Lav je u ovom slučaju Shaka Zulu, dosta značajna faca u Južnoj Africi – zaratio se s hrpom plemena (uglavnom ih je i potukao), doveo u red Engleze (koji su nagovorili njegova dva polubrata da ga ubiju, što su ovi i napravili) i sve u svemu bio legenda i ljudi nisu vjerovali da je mrtav nego, eto, spava. Dakle Evening Birds… sopran (Solomon), alt, tenor i tri basa.

Link

Pete Seeger i The Weavers su (nesvjesno?) pokrali Lindu sa Wimoweh

Link

Ima gomila verzija ove pjesme: Denver trio imaju jednu brzu verziju (meni ne nalikuje originalu), The Tokens imaju najpoznatiju, a tu su još Miriam Makeba (zakon!), Ladysmith Black Mambazo (jako, jako dobro)…

Ima još stvari koje me mogu iznenaditi na onoj svaštari od Googla… recimo jako puno pjesama The Beatlesa je bilo zabranjeno na dosta radio postaja u zemlji izvoznici demokracije (USA), a u The Yellow Rose of Texas se mijenjao tekst kako su se mijenjale i ideje o rasizmu.

15.10.2024. u 14:37   |   Editirano: 15.10.2024. u 14:47   |   Dodaj komentar

Trenutno nema niti jednog komentara

Dodaj komentar